Литература для маленьких читателей
«Лягушка-путешественница» (фрагмент)
Удивительное происшествие, случилось с одной лягушкой. Она изобрела необыкновенный способ передвижения и летела на юг, но не добралась до прекрасного края, потому что была слишком хвастлива. Ей очень хотелось рассказать, какая она необыкновенно умная. А тот, кто считает себя самым умным, да ещё любит об этом всем рассказывать, тот обязательно будет наказан за хвастовство.

Жила-была на свете лягушка-квакушка. Сидела она в болоте, ловила комаров да мошку, весною громко квакала вместе со своими подругами. И весь век она прожила бы благополучно, – конечно, в том случае, если бы не съел её аист. Но случилось одно происшествие.
Однажды она сидела на сучке высунувшейся из воды коряги и наслаждалась тёплым мелким дождём.
Вдруг тонкий, свистящий, прерывистый звук раздался в воздухе. Есть такая порода уток: когда они летят, то их крылья, рассекая воздух, точно поют, или, лучше сказать, посвистывают; фью-фью-фью-фью – раздаётся в воздухе, когда летит высоко над вами стая таких уток, а их самих даже и не видно: так они высоко летят. На этот раз утки, описав огромный полукруг, спустились и сели как раз в то самое болото, где жила лягушка.

– Кря, кря! – сказала одна из них. – Лететь ещё далеко, надо покушать.
И лягушка сейчас же спряталась. Хотя она и знала, что утки не станут есть её, большую и толстую квакушку, но всё-таки, на всякий случай, нырнула под корягу.
Однако, подумав, она решилась высунуть из воды свою лупоглазую голову: ей было очень интересно узнать, куда летят утки…
«Cказка о жабе и розе» (фрагмент)
Когда роза расцвела в заброшенном цветнике, поблизости оказалась жаба. Приятный и чарующий аромат розы смутил жабу, и это стало её беспокоить. Злая безобразная жаба захотела во что бы то ни стало проглотить и уничтожить прекрасный цветок…

Жили на свете роза и жаба. Розовый куст, на котором расцвела роза, рос в небольшом полукруглом цветнике перед деревенским домом. Цветник был очень запущен; сорные травы густо разрослись по старым, вросшим в землю клумбам и по дорожкам, которых уже давно никто не чистил и не посыпал песком.
А цветник от этого разрушения стал нисколько не хуже. Крапива занимала целый угол цветника; она, конечно, жглась, но можно было и издали любоваться её тёмною зеленью, особенно когда эта зелень служила фоном для нежного и роскошного бледного цветка розы.
Она распустилась в хорошее майское утро; когда она раскрывала свои лепестки, улетавшая утренняя роса оставила на них несколько чистых, прозрачных слезинок. Роза точно плакала. Но вокруг неё все было так хорошо, так чисто и ясно в это прекрасное утро, когда она в первый раз увидела голубое небо и почувствовала свежий утренний ветерок и лучи сиявшего солнца, проникавшего её тонкие лепестки розовым светом; в цветнике было так мирно и спокойно, что если бы она могла в самом деле плакать, то не от горя, а от счастья жить. Она не могла говорить; она могла только, склонив свою головку, разливать вокруг себя тонкий и свежий запах, и этот запах был её словами, слезами и молитвой…

«То, чего не было» (фрагмент)
В сказке говорится о том, как в один прекрасный день на полянке собралось целое общество господ: лошадь, гусеница, улитка, навозный жук, ящерица, муравей, кузнечик и две мухи. Вся эта компания вежливо, но воодушевлённо спорила о том, что же такое мир, и для чего они в нём живут. У каждого из них было своё особое мнение…

В один прекрасный июньский день, — а прекрасный он был потому, что было двадцать восемь градусов — в один прекрасный июньский день было везде жарко, а на полянке в саду, где стояла копна недавно скошенного сена, было ещё жарче, потому что место было закрытое от ветра густым-прегустым вишняком. Всё почти спало: люди наелись и занимались послеобеденными занятиями; птицы примолкли, даже многие насекомые попрятались от жары. О домашних животных нечего и говорить: скот крупный и мелкий прятался под навес; собака, вырыв себе под амбаром яму, улеглась туда и, полузакрыв глаза, прерывисто дышала, высунув розовый язык чуть не на пол-аршина; иногда она, очевидно от тоски, происходящей от смертельной жары, так зевала, что при этом даже раздавался тоненький визг; свиньи, маменька с тринадцатью детками, отправились на берег и улеглись в чёрную жирную грязь, причем из грязи видны были только сопевшие и храпевшие свиные пятачки с двумя дырочками, продолговатые, облитые грязью спины да огромные повислые уши. Одни куры, не боясь жары, кое-как убивали время, разгребая лапами сухую землю против кухонного крыльца, в которой, как они отлично знали, не было уже ни одного зёрнышка; да и то петуху, должно быть, приходилось плохо, потому что иногда он принимал глупый вид и во все горло кричал: «какой ска-ан-да-ал!..»

«Attalea princes» (фрагмент)
Attalea princes – латинское название прекрасной бразильской пальмы, которая растёт под стеклянной крышей в оранжерее. Пальма мечтает вырваться на волю, «видеть небо и солнце не сквозь эти решётки и стёкла». Но, разрушив крышу оранжереи и вырвавшись на волю, пальма погибает, ведь мир за стеклом холоден и суров, а до весны ещё далеко.
В одном большом городе был ботанический сад, а в этом саду — огромная оранжерея из железа и стекла. Она была очень красива: стройные витые колонны поддерживали всё здание; на них опирались лёгкие узорчатые арки, переплетённые между собою целой паутиной железных рам, в которые были вставлены стёкла. Особенно хороша была оранжерея, когда солнце заходило и освещало её красным светом. Тогда она вся горела, красные отблески играли и переливались, точно в огромном, мелко отшлифованном драгоценном камне.

Сквозь толстые прозрачные стёкла виднелись заключённые растения. Несмотря на величину оранжереи, им было в ней тесно. Корни переплелись между собою и отнимали друг у друга влагу и пищу. Ветви дерев мешались с огромными листьями пальм, гнули и ломали их и сами, налегая на железные рамы, гнулись и ломались. Садовники постоянно обрезали ветви, подвязывали проволоками листья, чтобы они не могли расти, куда хотят, но это плохо помогало. Для растений нужен был широкий простор, родной край и свобода…
Есть у нас и такие книжки:
- Гаршин В. М. Рассказы / отв. ред. Белякова Н. В.-М.: Дет. лит.,1977.-223с.
- Гаршин В. М. Избранное.-М.: «Атомиздат», 1980.-208с.
- Гаршин В. М. Рассказы.-М.: «Сов. Россия», 1976.-336с.
- Русские писатели XI – начала XX века: Библиогр. Слов./ Сост. В.А. Котельников.-М.: «Просвещение», 1995.-575с.
- Гаршин В. М. Проза; Короленко В. Г. Проза/ Сост. Е.А. Шкловского.-М.: Слово, 2001.-776с.
- Гаршин Всеволод Михайлович (1855-1888) [Электронный ресурс]: [офиц. сайт]/ Борис, FUNERAL-SPB.RU.-СПб.,2006.-URL: http://funeral-spb.ru/necropols/volkliterat/garshin/
- Гаршин Всеволод Михайлович. Биографии русских писателей [Электронный ресурс]: [офиц. сайт]/ znaniy.com.-URL: http://www.znaniy.com/2010-03-03-15-58-18/27-2010-04-07-11-05-21.html