Джалиль

Поэзия мужества

Джалиль Муса (Залилов Муса Мустафович) (1906-1944)

«Песнь свою я посвятил народу.

Жизнь свою народу отдаю…»

Судьба татарского поэта Мусы Джалиля не укладывается в рамки обычной человеческой жизни. Во время Великой Отечественной войны он попал в окружение.          При попытке прорваться, будучи тяжелораненым, попал в плен. Пройдя ужасы немецкого концлагеря, участие в подпольной организации и фашистскую тюрьму, он перед лицом смерти создал поэзию высокой гражданственности и патриотизма. А имя его стало символом мужества и бесстрашия, любви и преданности Родине.  15 февраля 2026 года  исполняется 120 лет со дня рождения поэта.

Муса Мустафович Джалиль родился 15 февраля 1906 года  в татарской деревне Мустафино (Оренбургская область) в крестьянской семье.  В шесть лет  он стал учиться в начальной сельской школе, где обучали не только азам грамотности, но и Корану (священная книга мусульман, написанная на арабском языке).  Позже учился в Оренбурге в духовном училище, там наряду с обязательным изучением священной мусульманской книги, преподавались и другие предметы.  В училище была хорошая библиотека, где юный Муса читал классиков татарской литературы.  А в городской библиотеке Оренбурга  будущий поэт познакомился с великими русскими поэтами: Пушкиным, Лермонтовым, Кольцовым, Некрасовым.

Юность Мусы Джалиля пришлась на годы революции и Гражданской войны.      Ему было всего 13 лет, когда он встал на путь борьбы за советскую власть.  В  этом же возрасте вступил в комсомол, участвовал в подавлении белогвардейских банд в Оренбуржье.  В 1920 году в деревне Мустафино (там, где родился) он создал детскую коммунистическую организацию «Красный цветок»  а потом и комсомольскую ячейку, став признанным вожаком сельской молодёжи.

В это сложное время он начал писать стихи. В 1927 году  поступил на литературное отделение этнологического факультета Московского государственного университета. Закончил его по специальности «Литературная критика».

Работал редактором детского журнала «Октябрёнок», затем заведующим отделом литературы и искусства татарской газеты «Коммунист».  В 30-х годах выпустил два сборника своих произведений. В предвоенные годы Муса Мустафович работал в Казани. Руководил творческой организацией писателей Татарстана.

Года, года…

Придя ко мне, всегда

Меня руками гладили своими.

Вы с мягким снегом шли ко мне, года,

Чтоб стали волосы мои седыми.

Чертили вы морщинами свой след.

Их сеть мой лоб избороздила вскоре,

Чтоб я числом тех знаков и примет

Считал минувшей молодости зори.

Я не в обиде.

Молодости пыл

Я отдал дням, что в битвах закалялись

Я созидал, и труд мне сладок был,

И замыслы мои осуществлялись.

Как вдохновенно трудится народ,

Социализма воздвигая зданье!

Я знаю: камнем жизнь моя войдёт

И прочно ляжет в основанье.

14 января, 1934 г.

Джалиль М. Года, года… / М, Джалиль; пер. К. Арсеневой // Джалиль М.  Избранные произведения / М. Джалиль .- Л.: Советский писатель,1979.- с.149.

В первые дни Великой Отечественной войны Джалиль  настойчиво просился на фронт и уже в июле был зачислен «конным разведчиком» в формирующийся под Казанью артиллерийский полк.  Окончив курсы политработников, он прибыл на Волховский фронт корреспондентом армейской газеты «Отвага». Началась жизнь армейского политработника и военкора, которая проходила в боевой обстановке на передовой. 

Но писать стихи он не бросли. К концу 1941 года его фронтовые произведения составили целый сборник. Они не оставляли читателей равнодушными, призывали к борьбе с захватчиками до последнего дыхания.

След

Пламя жадно полыхает.
Сожжено дотла село.
Детский трупик у дороги
Чёрным пеплом занесло.

И солдат глядит, и скупо
Катится его слеза,
Поднял девочку, целует
Несмотрящие глаза.

Вот он выпрямился тихо,
Тронул орден на груди,
Стиснул зубы: — Ладно, сволочь!
Всё припомним, погоди!

И по следу крови детской,
Сквозь туманы и снега
Он уносит гнев народа,
Он спешит догнать врага.

Февраль 1942,  Волховский фронт

Джалиль М. След / М, Джалиль; пер. Гл. Семёнова  // Джалиль М.  Избранные произведения / М. Джалиль .- Л.: Советский писатель,1979.- с.241.

Смерть девушки

Сто раненых она спасла одна
И вынесла из огневого шквала,
Водою напоила их она
И раны их сама забинтовала.

Под ливнем раскалённого свинца
Она ползла, ползла без остановки
И, раненого подобрав бойца,
Не забывала о его винтовке.

Но вот в сто первый раз, в последний раз
Её сразил осколок мины лютой…
Склонился шёлк знамён в печальный час,
И кровь её пылала в них как будто.

Вот на носилках девушка лежит.
Играет ветер прядкой золотистой.
Как облачко, что солнце скрыть спешит,
Ресницы затенили взор лучистый.

Спокойная улыбка на её губах,
Изогнуты спокойно брови.
Она как будто впала в забытье,
Беседу оборвав на полуслове.

Сто жизней молодая жизнь зажгла
И вдруг сама погасла в час кровавый.
Но сто сердец на славные дела

Её посмертной вдохновятся славой.

Погасла, не успев расцвесть, весна.
Но, как заря рождает день, сгорая,
Врагу погибель принеся, она
Бессмертною осталась, умирая.

Апрель 1942

Джалиль М. Смерть девушки / М, Джалиль; пер. Р. Морана  // Джалиль М.  Избранные произведения / М. Джалиль .- Л.: Советский писатель,1979.- с.241.

В июне 1942 года, выходя из окружения, тяжелораненый Муса Джалиль попал в плен. После многочисленных скитаний по немецким лагерям, Джалиль оказался в польской крепости Демблин, где гитлеровцы собирали военнопленных восточных национальностей (татар, башкир, чувашей, мордвы и др.).  В лагере Джалиль и его единомышленники вели подпольную работу. Их конечной целью было восстание военнопленных. В августе 1943 года гитлеровцам удалось напасть на след подпольщиков. Джалиль знал, что он и его друзья обречены на казнь. Но поэт не сдался. Он и в тюрьме продолжал схватку с фашизмом. Его оружием была поэзия. 

Точную дату гибели Мусы Мустафовича установили только в 60-х годах, когда в немецких архивах была найдена карточка с указанием даты его казни.  Джалиль и его товарищи были повешены  25 августа 1944 года в берлинской тюрьме Моабит.   Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1956 года за исключительную стойкость и мужество, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками, Залилову Мусе Мустафовичу (Мусе Джалилю) присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно).

«Моабитские тетради»

При освобождении тюрьмы на чистой странице одной из книг была обнаружена запись на русском языке: « Я, татарский  поэт Муса Джалиль, заключен в Моабитскую тюрьму как пленный, которому предъявлены политические обвинения, и наверное, буду скоро расстрелян.  Если кому-нибудь из русских попадёт эта запись, пусть передадут привет от меня товарищам-писателям в Москве, сообщат семье».

В 1947 году в советское консульство в Брюсселе прислали блокнот со стихами. Это были стихи Мусы Джалиля, написанные в Моабитской тюрьме. Блокнот вынес из тюрьмы сосед поэта по камере, бельгиец Андре ТиммермансРанеев Союз писателей Татарии блокнотик, в котором были записаны 60 стихотворений Джалиля, принёс   бывший военнопленный Н. Терегулов. Эти блокноты попали в руки известному советскому поэту Константину Симонову. Стихи были переведены на русский язык и были изданы сборником «Моабитская тетрадь». В 1957 году Мусе Джалилю была присуждена Ленинская премия за цикл стихов «Моабитские тетради».

Прости, Родина (Отрывок)

Прости меня, твоего рядового,
Самую малую часть твою.
Прости за то, что я не умер
Смертью солдата в жарком бою.

Кто посмеет сказать, что я тебя предал?
Кто хоть в чем-нибудь бросит упрёк?
Волхов — свидетель: я не струсил,
Пылинку жизни моей не берег.

В содрогающемся под бомбами,
Обречённом на гибель кольце,
Видя раны и смерть товарищей,
Я не изменился в лице.

Слезинки не выронил, понимая:
Дороги отрезаны. Слышал я:
Беспощадная смерть считала
Секунды моего бытия.

Я не ждал ни спасенья, ни чуда.
К смерти взывал: — Приди! Добей!..—
Просил: — Избавь от жестокого рабства! —
Молил медлительную: — Скорей!..

Не я ли писал спутнице жизни:
«Не беспокойся,— писал,— жена.
Последняя капля крови капнет —
На клятве моей не будет пятна».

Не я ли стихом присягал и клялся,
Идя на кровавую войну:
«Смерть улыбку мою увидит,
Когда последним дыханьем вздохну».

О том, что твоя любовь, подруга,
Смертный огонь гасила во мне,
Что родину и тебя люблю я,
Кровью моей напишу на земле.

Еще о том, что буду спокоен,
Если за родину смерть приму.
Живой водой эта клятва будет
Сердцу смолкающему моему.

Судьба посмеялась надо мной:
Смерть обошла — прошла стороной.
Последний миг — и выстрела нет!
Мне изменил мой пистолет…

Июль 1942

Джалиль М. Прости, Родина:[отрывок] / М, Джалиль; пер. И. Френкеля  // Джалиль М.  Избранные произведения / М. Джалиль .- Л.: Советский писатель,1979.- с.246.

Случается порой

Порой душа бывает так тверда,
Что поразить её ничто не может.
Пусть ветер смерти холоднее льда,
Он лепестков души не потревожит.

Улыбкой гордою опять сияет взгляд.
И, суету мирскую забывая,
Я вновь хочу, не ведая преград,
Писать, писать, писать, не уставая.

Пускай мои минуты сочтены,
Пусть ждёт меня палач и вырыта могила,
Я ко всему готов. Но мне ещё нужны
Бумага белая и чёрные чернила!

Ноябрь 1943

Джалиль М. Случается порой  / М, Джалиль; пер. С.Маршака  // Джалиль М.  Избранные произведения / М. Джалиль .- Л.: Советский писатель,1979.- с.331.

Палачу

Нет, врёшь, палач, не встану на колени,

Хоть брось в застенки, хоть продай в рабы!

Умру я стоя, не прося прощенья,

Хоть голову мне топором руби!

Мне жаль, что я тех, кто с тобою сроден,

Не тысячу, лишь сотню истребил.

За это бы у своего народа

Прощенье на коленях я просил.

Ноябрь 1943

Джалиль М. Палачу  / М, Джалиль; пер. Р. Галимова  // Джалиль М.  Избранные произведения / М. Джалиль .- Л.: Советский писатель,1979.- с.331.

О героизме

Знаю, в песне есть твоей, джигит,-
Пламя и любовь к родной стране.
Но боец не песней знаменит:
Что, скажи, ты сделал на войне?

Встал ли ты за родину свою
В час, когда пылал великий бой?
Смелых узнают всегда в бою,
В горе проверяется герой.

Бой отваги требует, джигит,
В бой с надеждою идёт, кто храбр.
С мужеством свобода, что гранит,
Кто не знает мужества — тот раб.

Не спастись мольбою, если враг
Нас возьмет в железный плен оков.
Но не быть оковам на руках,
Саблей поражающих врагов.

Если жизнь проходит без следа,
В низости, в неволе, что за честь?
Лишь в свободе жизни красота!
Лишь в отважном сердце вечность есть!

Если кровь твоя за родину лилась,
Ты в народе не умрешь, джигит.
Кровь предателя струится в грязь,
Кровь отважного в сердцах горит,

Умирая, не умрет герой —
Мужество останется в веках.
Имя прославляй своё борьбой,
Чтоб оно не молкло на устах!

Декабрь 1943

Джалиль М. Палачу  / М, Джалиль; пер. А. Шпирта  // Джалиль М.  Избранные произведения / М. Джалиль .- Л.: Советский писатель,1979.- с.331.

Стихотворения Мусы Джалиля для детей

Джалиль М. Вольные ветры  / М. Джалиль; пер. с татарского Ю.Кушак и И. Мазнин .- М.: Малыш, 1974.- 52с., ил.                                  6+

В сборнике «Вольные ветры» собраны стихи Мусы Джалиля  для детей, написанные с теплотой и любою.

Песня о храбром джигите

Мчался храбрый джигит
На гнедом скакуне.
В чистом поле
Он с вражеской ратью схлестнулся,
Но без всадника конь
Проскакал в тишине
По родному селу,
А джигит не вернулся.

В чистом поле погиб он
В неравном бою,
И окрасилась кровью
Трава молодая.
Но простреленный стяг
Он, как клятву свою,
Младшим братьям своим
Завещал, умирая.

Над могилой
Бессмертное знамя горит…
В каждом доме тебя
Поминают любовью,
В каждом сердце живёт
Твоё имя, джигит,
И склонилась страна
К твоему изголовью.

Петушок

Лишь пришла пора рассвета,
Как сейчас же подал где-то:
Ку-ка-ре-ку!
Ку-ка-ре-ку!
Чей-то чуткий петушок,
Чистый звонкий голосок:
Ку-ка-ре-ку!
Ку-ка-ре-ку!

Встрепенулся старый кочет
И вовсю как загрохочет:
Ку-ка-ре-ку!
Ку-ка-ре-ку!
А за ним – и здесь и там —
Понеслось по всем дворам:
Ку-ка-ре-ку!
Ку-ка-ре-ку!

Услыхав весь этот крик,
Мы проснулись в тот же миг:
Ку-ка-ре-ку!
Ку-ка-ре-ку!
И скорей, скорей, скорей
В сад бежать гурьбою всей:
Ку-ка-ре-ку!
Ку-ка-ре-ку!

Случай в подъезде

Забыть тот случай —
Не могу!
Стоит малыш в подъезде,
Стоит и тянется к звонку,
И топчется на месте.

Тут взялся я помочь ему.
И говорю:
— Давай нажму,
Но сколько раз?
И он сказал:
— Нажмите пять! —
И я — нажал.

Я позвонил
Пять раз подряд,
А он
Попятился назад:
— Ну, хватит, дяденька!
Бежим!!!

Он — из подъезда.
Я — за ним.

О Мусе Джалиле  можно прочитать:

  1. Джалиль М. Мой жизненный путь: биографический очерк / Муса Джалиль (Залилов Муса Мустафович) // Советские писатели: автобиографии. Т.3. – М.: Художественная литература, 1966.- С.187-191
  2. Мустафина Р.А.  Поэзия правды и страсти / Р.А. Мустафина // Джалиль М. Избранные произведения / М.Джалиль .- Л.: Советский писатель, 1979.-С.5-49.